| Tôi Sóng Nhỏ Trong Lòng Em
Sông Rộng
Đôi chúng ta: hai hạt mưa bé bỏng
Giữa biển tình gió lộng khắp ngàn khơi
Tôi nhớ em như mưa nhỏ xuống đời
Và yêu em như đêm cuồng bão nổi
Niềm tin sáng là tình em vời vợi
Là buồn tôi lệ nhỏ mắt môi hường
Tôi tìm tôi hoang dại ánh tà dương
Cơn sóng nhỏ trong lòng em sông rộng
Nụ cười em trên đôi môi sầu mộng
Thành gió ngàn trên biển cả triều dâng
Kỷ niệm nào đã làm em khóc thương
Lời thảng thốt cho một cuộc tình cuối
Giấc mơ xưa vỡ tan ngàn tiếc nuối
Giữa muôn trùng biển cả chiếc thuyền trôi
Mãi thời gian em diễm lệ tựa sao rơi
Tôi rền rĩ từ trời cao xa khuất
Bởi vì em chân trời đã biến mất
Tôi như con diều giấy rách tả tơi
Trong những gì giữ lại trên cõi đời
Là nụ cười trong sầu đau biển nhớ
Bến sông dài ánh trăng tuôn lệ vỡ
Cho tình ai tuyệt vọng khúc ca buồn
Cho cuối cùng dĩ vãng một nụ hôn
Trên cây già một cành hoa đơn lẻ
Trong đêm dài là bóng đen quạnh quẽ
Đôi tình nhân nhỏ lệ khóc đau thương
Trong cõi đời huyễn mộng tựa khói sương
Tôi sóng nhỏ trong lòng em sông rộng...
Nguyên tác: I'm The Tide In Your
River - Trường Đinh
Chuyển ngữ: Vương Ngọc Long
I'm The Tide
In Your River
we're the two
raindrops hidden in our time
a journey from a sea-gull of passion above the sky
i miss you like the rain guttering to life
i love you like the storm of solitude in the night
you cast your love for
me through the lights
i cast my tears for you in the eyes
because of my withered sunshine
i'm the wave in your raging river
because of your sorrowful smiles
you're the lost wind above ocean's tide
memories make you cry
calling for the last love in life
dream is only a scattered dream
like a sad sail losing its way along the stream
you're a silver star
falling from the dignity of time
i'm the whispering voice from the unknown sky
you're a lost flight
i'm a torn kite
all what left behind
only our sorrowful smiles
moonlight drops like
tears upon the rivers
grief weaving words for a sad song
it's the last kiss in our lifetime memory
a single flower budding on the old tree
our own shadows in the
lonely night
a companion of love upon the tearful eyes
truong dinh
|